TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 2:24

Konteks
2:24 But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching 1  (who have not learned the so-called “deep secrets 2  of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.

Wahyu 3:4

Konteks
3:4 But you have a few individuals 3  in Sardis who have not stained 4  their clothes, and they will walk with me dressed 5  in white, because they are worthy.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:24]  1 sn That is, the teaching of Jezebel (v. 20).

[2:24]  2 tn Grk “deep things.” For the translation “deep secrets” see L&N 28.76; cf. NAB, NIV, CEV.

[3:4]  3 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”

[3:4]  4 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”

[3:4]  5 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA